I am using pod2usage
in a Perl script to generate a man page. The code looks like this:
use Pod::Usage;
pod2usage(-verbose => 2) ;
exit 0 ;
... some code ...
__END__
=head1 NAME
my-program - program to do things
=head1 SYNOPSIS
B<my-program> ( help | status | version )
B<my-program> ( lock I<reason> )
B<my-program> ( unlock [I<username | ALL>] )
When I run the program I get the man page but it looks like this:
NAME^O
my-program - program to do things
SYNOPSIS^O
my-program^O ( facter | help | status | version )
my-program^O ( lock reason^O )
my-program^O ( unlock [username | ALL^O] )
In the above, the words are bold-faced and underlined but have these ^O
's following them. Why are they there?
Note that if I do a simple man page (e.g., man man
) the words that are bold-faced or underlined do not have ^O
suffixed.
This is happening on a Debian stretch machine in a bash shell with the term
variable set to linux
.
^O
is ASCIISI
(shift-in), which is used by quite a few terminals to signal a change in character attributes. So the first guess is a mismatch between terminal settings and whatever terminal emulator you are using. Also note that theTERM
variable needs uppercase.