I've written a Norwegian markdown document:
$ file brukerveiledning.md
brukerveiledning.md: UTF-8 Unicode text
I've converted it to HTML using the markdown
command:
$ markdown > brukerveiledning.html < brukerveiledning.md
$ file brukerveiledning.html
brukerveiledning.html: UTF-8 Unicode text
However, Firefox insists on using the "windows-1252" encoding, breaking the non-ASCII characters. I've tried setting the changing the fallback text encoding from "Default for Current Locale" (which here in the UK should be either ISO-8859-1 or UTF-8) to "Central European, ISO", "Central European, Microsoft", and "Other (incl. Western European)". None of these can display æ, ø and å. There are no Unicode options. I've also tried changing intl.fallbackCharsetList.ISO-8859-1
in about:config to various values like utf8
, utf-8
, iso-8859-1
, with no luck.
Using this markdown
package:
$ pacman --query --owns "$(which markdown)"
/usr/bin/markdown is owned by markdown 1.0.1-6
and this locale:
$ locale
LANG=en_GB.utf8
LC_CTYPE="en_GB.utf8"
LC_NUMERIC="en_GB.utf8"
LC_TIME="en_GB.utf8"
LC_COLLATE="en_GB.utf8"
LC_MONETARY="en_GB.utf8"
LC_MESSAGES="en_GB.utf8"
LC_PAPER="en_GB.utf8"
LC_NAME="en_GB.utf8"
LC_ADDRESS="en_GB.utf8"
LC_TELEPHONE="en_GB.utf8"
LC_MEASUREMENT="en_GB.utf8"
LC_IDENTIFICATION="en_GB.utf8"
LC_ALL=
I tried to ask for a solution at the markdown
command level, but that was rejected.
åæâéè
and opened it in firefox. The output was garbage:åæâéè
. However, if I add<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
to the top, it outputs properly. Not sure how you would do this for a .md file.